En èuscar
ODA
Itzalak zirkinik ez eguzkiaren masailetan. Hura sartzen ez leihoetako zirrituetan barna. Denbora mutu baita, hitzik gabea, isiltasunezko aingura. Eta eraztunik ez herioaren eria hesiko duenik. Ez egarririk. Ez goserik. Ez basa morturik Itsaso sugartuaren ertzean. Argia da larmintza, arrain- ezkata: beira eta listuzko ezpata.
Norbaitek moztu dit itzalaren erroa. Bai antzua, izerdi-sapa adarretan!
(Dins Antoloxia poética. Poesia antologia. Antologia poètica (1990-2003). Galeusca. Pamplona: Pamiela, 2004; del llibre Maregassa [Itsas handia]. Trad. J. A. Arrieta Ugartetxea)
* * *
GERRA
Eguzkia beltz, beltz
malkoa, beltz begiak
herio-kondarrarenak.
Eta ibaia arrail,
itsasoa anabasa,
atxilo txoriaren hitzak
ametsaren unama zurian.
Haizearen ontzia
bihotz-pusketan uharka.
(Dins Antoloxia poética. Poesia antologia. Antologia poètica (1990-2003). Galeusca. Pamplona: Pamiela, 2004; del llibre Terra d'aigua [Urezko lehorra]. Trad. J. A. Arrieta Ugartetxea)