Poesia
A Montserrat
Oh prepotent Senyora! Oh Reina celestial!
Tens ares que enlluernen a dins les catedrals;
tens rústiques capelles a prop l'inquieta mar.
Oh prepotent Senyora! Oh Reina celestial!,
en ton palau de marbre que en diuen Montserrat
hi ha altars de més bellesa, hi ha tempestats més grans.
Oh Mare dels qui ploren! Consol dels afligits!
Un escolà te canta pur com la flor de llir,
un sacerdot t'alaba, ferm en lo dret camí,
un ermità t'invoca en penitència ric.
Oh Mare dels qui ploren! Consol dels afligits!
Sent tan divers dels altres, m'escoltaràs a mi?
Los cavallers te criden quan sona lo clamor
de la batalla fera, Regina de l'Amor.
Quan de les boges ones s'aixeca lo remor,
los mariners t'imploren, Regina de l'Amor.
Té nostre esprit batalles, borrasques nostre cor.
Clements, tos ulls les calmen, Regina de l'Amor.
("A Montserrat", citada també com "A la Verge de Montserrat", extreta de MARRUGAT. R.: La Poesia en català de Manuel Milà i Fontanals. Sant Sadurní d'Anoia: Institut d'Estudis Penedesencs / Acadèmia Tastavins Penedès, 2009, p. 52-53)
La cançó del pros Bernard, fill de Ramon
I
Voleu oir la gesta del pros Bernard,
comte de Ribagorça i de Pallars,
que tingué braç de ferre amb cor lleal?
Hi ha una vall tenebrosa, estreta i gran.
per on lo riu Noguera corre sonant,
entre dos murs de roques, negres, clapats;
no s'hi veuen carreres, ni caminals,
només s'hi esbargeixen llops famejants.
Volent fugir lo tracte d'hòmens mortals,
i prop de les niuades dels fers milans,
hi bastia una ermita lo bon Vicmar.
Alií fa penitència lo baró sant
vestit de pell de cabra, nu de tot drap,
salmejant tot lo dia, la nit plorant.
Un vespre, fort brogien los vents i els llamps,
pareixia que el segle volgués finar,
veu tremolar la porta que algú la bat,
sent una veu molt trista, gemecs i plants,
corre a traure la tanca per caritat.
Ja n'entren en l'ermita dos cavallers;
l'un és home de dies, l'altre és novell;
ambdós membruts i grossos, d'aire soberg,
ambdós xops i fangosos i sens alè;
de fines malles eren llurs bons osbergs.
La cara enclina a terra l'home més vell,
i l'aguanta amb sos braços lo jovencel.
"Si és vostra llei com sembla la vera llei,
cristians som nosaltres, dau-nos alberg."
- Bon alberg vull donar-vos com mana Déu."
- Si sou clergue ni monge, gran pro ens fareu.
- No só clergue ni monge, sols penident"
En llarga post fa jaure a l'home vell.
Aquest reviu i mira al jovencel:
"Fill de Ramon, embraça'm. Bernard, adéu;
la mort sent en mes venes, i és de bon dret:
pus lo senyor moria muira el servent.
Sols me sap greu deixar-te al mig d'un erm
sens haver fet proeses de cavaller.
Ai! qui d'açò n'és causa porta gran pes:
¡maleït lo llinatge dels llausengers!".
L'ermità que ho escolta li diu: -"Foll és
qui espera perdonança i maleeix.
Plorant les tues culpes, los pits batent,
perdona a qui t'agreuja, per mor de Déu."
Lo vell plora ses culpes i tot dient:
"Jo perdó a qui m'agreuja per mor de Déu",
gira los ulls a l'aire i cau estès.
Vicmar sobre ell fa el signe de santa creu,
posa genolls en terra i diu sants precs.
Mes, ¿qui el dol contaria del bon donzell?
Cridant les carns s'estira i los cabells,
aprés calla i sanglota i diu aprés:
"En mal punt aquí fores, Bertran fael,
en mal punt hi vingueres, franc escuder!
Mon pare molt t'aimava que altre no més,
amb tu lo pa es partia, lo llit també.
Si son escut perdia, tenia el teu;
si el destrer li nafraven, ton bon destrer.
Als teus braços me duies, nin ignocent,
ma mare no em fiava a ningú més,
dels meus la llum darrera aquí feneix!"
L'endemà de bon dia, al gall cantant,
lo bon Vicmar desperta al pros Bernard.
Li dóna fruits salvatges amb pa de glans,
li dóna l'aigua clara, vi no n'hi ha.
Vicmar pren ampla aixada i agut magall,
cava una fossa fonda en un boscam.
Bernard embraça i besa al bon Bertran;
l'agafen i el soterren amb plor amarg,
diuen un Pater Noster i altres mots sants.
"Fill meu, ¿què voldràs ara de l'ermità?"
-"Un bon consell voldria sols demanar."
-"Lo millor que jo tinga també el tindràs."
"Per a bregar amb moros, ¿on puc anar,
sens entrar en la Marca dels gotolans?"
-"Vés cap a les muntanyes septentrionals,
fugint les encontrades d'envers llevant,
hi trobaràs la terra dels jacetans.
que braus torneigs promouen als fills d'Agar."
Amb molt plaer l'escolta lo pros Bernard,
li'n dóna grat i gràcies i pren comiat
per anar a la terra dels jacetans.
Ací acaba esta gesta del pros Bernard.
II
¿Quina ciutat torreja sota l'Oroel?
Forta ciutat de Jaca que és de faels.
Aznar lo noble comte hi entra primer,
ara Galind hi regna que era fill seu.
De la torre més alta surt un cimbell,
pintats té caps de moros i al mig la creu.
Dels valls en la ribera s'aixeca un vern,
en ses branques hi salten gais aucellets.
Hi arriba un gegant negre, lo fort Acmet,
abillat de draps amples i blanc osberg,
ornat de fines pedres l'enreixat elm;
porta destral i espasa, llança punyent.
Crida a les atalaies amb clara veu:
"Surten vassalls de Jaca un, dos o tres,
que si amb mi pugnar volen aquí els esper."
No es fa esperar Arnao, bon cavaller;
tota mena de lluites bé les entén:
essent noi ja seguia al comte vell,
cornant mentre sonaven los colps de fer.
"Ja sortim, gegant negre, ¿què vols que fem?"
-"Benvingut a mi sies, vassall jaqués;
si vols les nostres llances assatjarem."
-"Si véns a assatjar llances ja tens parell."
Ja punyen i ja engeguen los bons destrers,
los bons destrers arquegen sota llur pes.
Ja les llances se claven los cavallers:
cau lo cavall del negre tot sangonent,
mes ferit també queia lo bon jaqués.
Qui el vol guarir que sia metge cient.
Pel pont del vall Zaldívar venia prest:
basc és de les muntanyes del sol ponent;
va vestit del pell d'onso, capell de fer;
no entén llengua romana ni l'arabesc,
mes los corns i les gralles bé les entén.
Xafa amb un colp de porra del negre l'elm:
si no fos sa ventura i els durs cabells,
no duria més noves als infaels.
Mes lo gegant feréstec la destral pren,
la fa ballar per l'aire, la baixa adés;
parteix al bon Zaldívar son elm de fer,
ficant-la fins als ossos prop del cervell.
Qui el vol guarir que sia metge cient.
S'asseu lo valent negre dessota el vern,
son escuder li llaça un elm més bell.
Los miradors de Jaca tots ne són plens,
per veure dels pugnaires los gentils fets.
Lo pros Bernard venia amb cor sencer,
a sa espasa Preclara li va dient:
"Preclara, bona espasa, mostra qui ets,
tens pom d'obra molt bella d'or i d'argent:
set fills d'un mestre moro te varen fer,
per fer-te despenien anys més de set.
A un emir te prenia Ot a Peitiers,
a son germà et deixava per testament,
i son germà a mon avi, gendre era seu,
Turpí te beneïa, bisbe de seny.
A mon pare li feies ¡quins bons serveis!
Amb tu vencia un patge de Desider,
A Sansonya domtàveu los pagans fers,
a Espanya ¡quants feríreu dels agarens!
Preclara, bona espasa, mostra d'on véns."
Quan veu lo gegant negre al jovencel,
se'n riu i diu mirant-lo amb ulls oberts:
Bon nin, ¿vols que et desmame? ¿per açò véns?
¿O desitges tan jove pujar al cel?"
- Pren ta espasa i te guarda, brau arabesc;
qui més venturós sia ho dirà Déu."
Ja l'espasa Preclara li clava a l'elm,
les pedres li fa caure sobre el pradell.
L'elm de Bernard lo negre toca també,
lo cercle li fa caure avall corrents.
L'escut blocat del negre Bernard fereix;
trossejat se n'anava per lo pradell;
los puigs i plans ressonen del colp furient.
Del pros Bernard lo negre talla l'osberg,
més de tres-centes malles caure li féu.
Bernard bat amb Preclara del negre el fer,
guspires ne sortiren volant al cel.
Al mig del pit la clava de l'infael;
Acmet ja balandreja, ja no es té dret.
los puigs i plans ressonen quan cau estès.
Al pros Bernard sa espasa lo negre ret.
Dels miradors de Jaca un crit se sent
que exalça la proesa del bon donzell.
Lo comte Galind crida al pros Bernard
a una sala voltada del seu palau.
Los sarraïns la feren als temps passats.
Cap amunt se'n pujaven quatre pilans
amb capitells de fulles blaus i daurats.
Seia al mig de la sala lo fill d'Aznar
en un siti de vori ben tornejat.
Un bell osberg vestia com la neu blanc,
sos llongs cabells li queien de l'elm comtal,
la barba li baixava pel pit avall.
Sa fembra coratjosa té al seu costat,
la que sola amb les fembres defendre sap
les torres de la vila, los murs i els valls.
També porta a la testa elm coronat,
ample mantell de seda sobre el brial.
La seva filla Tèudia a l'altra part
la de cara vermella, la dels ulls clars,
cabells sutils i rossos, caragolats,
corona de floretes i de diamants,
curtet mantell de seda sobre el brial.
També hi havia monges negres i blancs,
hòmens vells que aconsellen les lleis forals;
cavallers i burgesos no hi manquen pas.
Lo pros Bernard s'acosta, Galind parlà:
"Macip, he vist la lluita, dels finestrals,
i com enderrocaves al fort alarb,
tan bona espasa he vista, clar flamejant;
no és feta en esta terra, ni és feta enguany
és de virtut sens falla bé ho ha mostrat,
lo meu cor la cobeja; me la vols dar?
Demana honor i terra en mont o en vall."
Bernard no responia, aprés parlà:
"Per una cosa sola vull baratar:
dona'm ta filla Tèudia, la dels ulls clars
Galind se'n riu i parla mig enujat:
-"¿I qui ets tu que em demanes lo que tant val?
- Si vols oir mes noves bé les sabràs."
Bernard callà una estona, aprés parlà:
Jo só criat en cambra de marbre blau
i patges me bressaren en bres daurat.
Mon pare fou un comte palacià,
hom altiu en la guerra, dolç en la pau,
estimat dels sotsmesos, volgut dels grans.
Ma mare fou la bella Na Melissant
que entre totes ses filles Carles lo Many
mirava com sa prenda la més coral.
Mes ai! vingué la hora de l'Emperant:
colgat fo en tomba antiga dins la seu d'Ais!
D'aquella hora la terra ja no val tant.
De Ramon la ventura pocs anys durà:
una llengua de vibra, cor de renard,
a Ludovic li'n porta missatge fals:
"ton cunyat té en les venes sang aquità,
té en tota la Bascunya parents carnals
que ara volen alçar-lo per rei i cap.
D'aquella gent traïdora, bon rei té guard;
recorda't de la feta de Roncesvalls.
Dels palaus fo mon pare foragitat,
morí de dol i pena Na Melissant,
fugírem a la terra dels septimans,
Bertran nos hi seguia servent lleal.
Un parent hi teníem de l'orde sant;
d'un monestir dins selves n'era l'abat.
Amagats hi visquérem més de deu anys,
passats deu anys moria mon pare aimat.
"Mon car fill, dels fets d'armes pro t'he ensenyat:
vés a bregar amb moros, jamai amb francs.
No vages a la Marca dels gotolans,
que no ens estima gaire lo duc Bernard
que del cor de ton oncle 'vui té les claus.
Ai! si fos viu son pare Guillem lo sant,
que de l'Orbieu llunyava los fers alarbs
i en la gran Barcelona la creu plantà!"
Allí en un vas de jaspe mon pare jau:
son fi puga son arma haver salvat.
Tantost nos en anàrem jo i En Bertran,
fugint terra de moros també de francs,
esquivant les carreres, burgs i ciutats,
saltant turons i timbes amb fred i fam.
Lo riu Noguera corre per una vall;
alberg nos hi donava bon ermità;
promptament hi moria mon amic car:
dels meus la llum darrera llavors finà.
Després vinguí a la terra dels jacetans.
Callant-se l'escoltava lo fill d'Aznar,
al païment de marbre los ulls clavats.
Après a Bernard mira i diu cridant:
"Pus véns de tan bons pares, bell joc hi ha:
ton braç és fort i pesa, bé ho ha mostrat,
ton visatge declara que ets hom lleal;
doncs pren ma filla Tèudia, la dels ulls clars,
dona guerrera i pia te'n portaràs."
Ja veieu la ventura del pros Bernard,
que si ha donat l'espasa, ha fet bon guany;
si molt val la Preclara, Tèudia més val.
Les cobles d'esta gesta van termenant,
lo Criador nos valga amb tots los sants.
(Cants I i II de "La cançó del pros Bernard, fill de Ramon", extreta de MARRUGAT. R.: La Poesia en català de Manuel Milà i Fontanals. Sant Sadurní d'Anoia: Institut d'Estudis Penedesencs / Acadèmia Tastavins Penedès, 2009, p. 60-68)
La complanta d'En Guillem
I
Planyeu-vos camps de Dela, serra d'Espill!
La vostra flor més bella no la teniu;
l'arbre de verdes branques caigué i morí!
II
Los dos barons pugnaven, de temps antic;
tronava la tempesta per valls i cims;
un jorn l'arc de bonança vérem lluir.
III
Era Guillem de Dela gallard fadrí,
en arts de pau i guerra fort i subtil,
i els cavallers li deien lo rei dels nins.
IV
Serventa de la Verge, Blanca d'Espill,
era conhort de pobres i pelegrins,
per tots anomenada la flor de llir.
V
"D'Espill pubilla i dona, obre'm ton pit;
coneixes al de Dela, lo rei dels nins:
¿Per senyor lo voldries?" -"Oh mare, sí!"
VI
"Hereu de mon llinatge, Guillem mon fill;
bé saps quina és Na Blanca, la flor de llir;
¿per fembra la voldries?" -"Oh pare, sí!"
VII
Reberes als de Dela, palau d'Espill!
Ensems Guillem i Blanca foren ací;
que un sol mot se diguessen no es va sentir,
VIII
mes semblà que la sala de llum s'omplí,
i que olor se movia de Paradís,
i ella es tornà més bella, ell més gentil.
IX
Ai! de la sort de l'home qui sap la fi?
Vingué una torrentada de sarraïns,
trencant castells i pobles i monestirs.
(Fragment de "La complanta d'En Guillem", extreta de MARRUGAT. R.: La Poesia en català de Manuel Milà i Fontanals. Sant Sadurní d'Anoia: Institut d'Estudis Penedesencs / Acadèmia Tastavins Penedès, 2009, p. 91-95)
Oh prepotent Senyora! Oh Reina celestial!
Tens ares que enlluernen a dins les catedrals;
tens rústiques capelles a prop l'inquieta mar.
Oh prepotent Senyora! Oh Reina celestial!,
en ton palau de marbre que en diuen Montserrat
hi ha altars de més bellesa, hi ha tempestats més grans.
Oh Mare dels qui ploren! Consol dels afligits!
Un escolà te canta pur com la flor de llir,
un sacerdot t'alaba, ferm en lo dret camí,
un ermità t'invoca en penitència ric.
Oh Mare dels qui ploren! Consol dels afligits!
Sent tan divers dels altres, m'escoltaràs a mi?
Los cavallers te criden quan sona lo clamor
de la batalla fera, Regina de l'Amor.
Quan de les boges ones s'aixeca lo remor,
los mariners t'imploren, Regina de l'Amor.
Té nostre esprit batalles, borrasques nostre cor.
Clements, tos ulls les calmen, Regina de l'Amor.
("A Montserrat", citada també com "A la Verge de Montserrat", extreta de MARRUGAT. R.: La Poesia en català de Manuel Milà i Fontanals. Sant Sadurní d'Anoia: Institut d'Estudis Penedesencs / Acadèmia Tastavins Penedès, 2009, p. 52-53)
* * *
La cançó del pros Bernard, fill de Ramon
I
Voleu oir la gesta del pros Bernard,
comte de Ribagorça i de Pallars,
que tingué braç de ferre amb cor lleal?
Hi ha una vall tenebrosa, estreta i gran.
per on lo riu Noguera corre sonant,
entre dos murs de roques, negres, clapats;
no s'hi veuen carreres, ni caminals,
només s'hi esbargeixen llops famejants.
Volent fugir lo tracte d'hòmens mortals,
i prop de les niuades dels fers milans,
hi bastia una ermita lo bon Vicmar.
Alií fa penitència lo baró sant
vestit de pell de cabra, nu de tot drap,
salmejant tot lo dia, la nit plorant.
Un vespre, fort brogien los vents i els llamps,
pareixia que el segle volgués finar,
veu tremolar la porta que algú la bat,
sent una veu molt trista, gemecs i plants,
corre a traure la tanca per caritat.
Ja n'entren en l'ermita dos cavallers;
l'un és home de dies, l'altre és novell;
ambdós membruts i grossos, d'aire soberg,
ambdós xops i fangosos i sens alè;
de fines malles eren llurs bons osbergs.
La cara enclina a terra l'home més vell,
i l'aguanta amb sos braços lo jovencel.
"Si és vostra llei com sembla la vera llei,
cristians som nosaltres, dau-nos alberg."
- Bon alberg vull donar-vos com mana Déu."
- Si sou clergue ni monge, gran pro ens fareu.
- No só clergue ni monge, sols penident"
En llarga post fa jaure a l'home vell.
Aquest reviu i mira al jovencel:
"Fill de Ramon, embraça'm. Bernard, adéu;
la mort sent en mes venes, i és de bon dret:
pus lo senyor moria muira el servent.
Sols me sap greu deixar-te al mig d'un erm
sens haver fet proeses de cavaller.
Ai! qui d'açò n'és causa porta gran pes:
¡maleït lo llinatge dels llausengers!".
L'ermità que ho escolta li diu: -"Foll és
qui espera perdonança i maleeix.
Plorant les tues culpes, los pits batent,
perdona a qui t'agreuja, per mor de Déu."
Lo vell plora ses culpes i tot dient:
"Jo perdó a qui m'agreuja per mor de Déu",
gira los ulls a l'aire i cau estès.
Vicmar sobre ell fa el signe de santa creu,
posa genolls en terra i diu sants precs.
Mes, ¿qui el dol contaria del bon donzell?
Cridant les carns s'estira i los cabells,
aprés calla i sanglota i diu aprés:
"En mal punt aquí fores, Bertran fael,
en mal punt hi vingueres, franc escuder!
Mon pare molt t'aimava que altre no més,
amb tu lo pa es partia, lo llit també.
Si son escut perdia, tenia el teu;
si el destrer li nafraven, ton bon destrer.
Als teus braços me duies, nin ignocent,
ma mare no em fiava a ningú més,
dels meus la llum darrera aquí feneix!"
L'endemà de bon dia, al gall cantant,
lo bon Vicmar desperta al pros Bernard.
Li dóna fruits salvatges amb pa de glans,
li dóna l'aigua clara, vi no n'hi ha.
Vicmar pren ampla aixada i agut magall,
cava una fossa fonda en un boscam.
Bernard embraça i besa al bon Bertran;
l'agafen i el soterren amb plor amarg,
diuen un Pater Noster i altres mots sants.
"Fill meu, ¿què voldràs ara de l'ermità?"
-"Un bon consell voldria sols demanar."
-"Lo millor que jo tinga també el tindràs."
"Per a bregar amb moros, ¿on puc anar,
sens entrar en la Marca dels gotolans?"
-"Vés cap a les muntanyes septentrionals,
fugint les encontrades d'envers llevant,
hi trobaràs la terra dels jacetans.
que braus torneigs promouen als fills d'Agar."
Amb molt plaer l'escolta lo pros Bernard,
li'n dóna grat i gràcies i pren comiat
per anar a la terra dels jacetans.
Ací acaba esta gesta del pros Bernard.
II
¿Quina ciutat torreja sota l'Oroel?
Forta ciutat de Jaca que és de faels.
Aznar lo noble comte hi entra primer,
ara Galind hi regna que era fill seu.
De la torre més alta surt un cimbell,
pintats té caps de moros i al mig la creu.
Dels valls en la ribera s'aixeca un vern,
en ses branques hi salten gais aucellets.
Hi arriba un gegant negre, lo fort Acmet,
abillat de draps amples i blanc osberg,
ornat de fines pedres l'enreixat elm;
porta destral i espasa, llança punyent.
Crida a les atalaies amb clara veu:
"Surten vassalls de Jaca un, dos o tres,
que si amb mi pugnar volen aquí els esper."
No es fa esperar Arnao, bon cavaller;
tota mena de lluites bé les entén:
essent noi ja seguia al comte vell,
cornant mentre sonaven los colps de fer.
"Ja sortim, gegant negre, ¿què vols que fem?"
-"Benvingut a mi sies, vassall jaqués;
si vols les nostres llances assatjarem."
-"Si véns a assatjar llances ja tens parell."
Ja punyen i ja engeguen los bons destrers,
los bons destrers arquegen sota llur pes.
Ja les llances se claven los cavallers:
cau lo cavall del negre tot sangonent,
mes ferit també queia lo bon jaqués.
Qui el vol guarir que sia metge cient.
Pel pont del vall Zaldívar venia prest:
basc és de les muntanyes del sol ponent;
va vestit del pell d'onso, capell de fer;
no entén llengua romana ni l'arabesc,
mes los corns i les gralles bé les entén.
Xafa amb un colp de porra del negre l'elm:
si no fos sa ventura i els durs cabells,
no duria més noves als infaels.
Mes lo gegant feréstec la destral pren,
la fa ballar per l'aire, la baixa adés;
parteix al bon Zaldívar son elm de fer,
ficant-la fins als ossos prop del cervell.
Qui el vol guarir que sia metge cient.
S'asseu lo valent negre dessota el vern,
son escuder li llaça un elm més bell.
Los miradors de Jaca tots ne són plens,
per veure dels pugnaires los gentils fets.
Lo pros Bernard venia amb cor sencer,
a sa espasa Preclara li va dient:
"Preclara, bona espasa, mostra qui ets,
tens pom d'obra molt bella d'or i d'argent:
set fills d'un mestre moro te varen fer,
per fer-te despenien anys més de set.
A un emir te prenia Ot a Peitiers,
a son germà et deixava per testament,
i son germà a mon avi, gendre era seu,
Turpí te beneïa, bisbe de seny.
A mon pare li feies ¡quins bons serveis!
Amb tu vencia un patge de Desider,
A Sansonya domtàveu los pagans fers,
a Espanya ¡quants feríreu dels agarens!
Preclara, bona espasa, mostra d'on véns."
Quan veu lo gegant negre al jovencel,
se'n riu i diu mirant-lo amb ulls oberts:
Bon nin, ¿vols que et desmame? ¿per açò véns?
¿O desitges tan jove pujar al cel?"
- Pren ta espasa i te guarda, brau arabesc;
qui més venturós sia ho dirà Déu."
Ja l'espasa Preclara li clava a l'elm,
les pedres li fa caure sobre el pradell.
L'elm de Bernard lo negre toca també,
lo cercle li fa caure avall corrents.
L'escut blocat del negre Bernard fereix;
trossejat se n'anava per lo pradell;
los puigs i plans ressonen del colp furient.
Del pros Bernard lo negre talla l'osberg,
més de tres-centes malles caure li féu.
Bernard bat amb Preclara del negre el fer,
guspires ne sortiren volant al cel.
Al mig del pit la clava de l'infael;
Acmet ja balandreja, ja no es té dret.
los puigs i plans ressonen quan cau estès.
Al pros Bernard sa espasa lo negre ret.
Dels miradors de Jaca un crit se sent
que exalça la proesa del bon donzell.
Lo comte Galind crida al pros Bernard
a una sala voltada del seu palau.
Los sarraïns la feren als temps passats.
Cap amunt se'n pujaven quatre pilans
amb capitells de fulles blaus i daurats.
Seia al mig de la sala lo fill d'Aznar
en un siti de vori ben tornejat.
Un bell osberg vestia com la neu blanc,
sos llongs cabells li queien de l'elm comtal,
la barba li baixava pel pit avall.
Sa fembra coratjosa té al seu costat,
la que sola amb les fembres defendre sap
les torres de la vila, los murs i els valls.
També porta a la testa elm coronat,
ample mantell de seda sobre el brial.
La seva filla Tèudia a l'altra part
la de cara vermella, la dels ulls clars,
cabells sutils i rossos, caragolats,
corona de floretes i de diamants,
curtet mantell de seda sobre el brial.
També hi havia monges negres i blancs,
hòmens vells que aconsellen les lleis forals;
cavallers i burgesos no hi manquen pas.
Lo pros Bernard s'acosta, Galind parlà:
"Macip, he vist la lluita, dels finestrals,
i com enderrocaves al fort alarb,
tan bona espasa he vista, clar flamejant;
no és feta en esta terra, ni és feta enguany
és de virtut sens falla bé ho ha mostrat,
lo meu cor la cobeja; me la vols dar?
Demana honor i terra en mont o en vall."
Bernard no responia, aprés parlà:
"Per una cosa sola vull baratar:
dona'm ta filla Tèudia, la dels ulls clars
Galind se'n riu i parla mig enujat:
-"¿I qui ets tu que em demanes lo que tant val?
- Si vols oir mes noves bé les sabràs."
Bernard callà una estona, aprés parlà:
Jo só criat en cambra de marbre blau
i patges me bressaren en bres daurat.
Mon pare fou un comte palacià,
hom altiu en la guerra, dolç en la pau,
estimat dels sotsmesos, volgut dels grans.
Ma mare fou la bella Na Melissant
que entre totes ses filles Carles lo Many
mirava com sa prenda la més coral.
Mes ai! vingué la hora de l'Emperant:
colgat fo en tomba antiga dins la seu d'Ais!
D'aquella hora la terra ja no val tant.
De Ramon la ventura pocs anys durà:
una llengua de vibra, cor de renard,
a Ludovic li'n porta missatge fals:
"ton cunyat té en les venes sang aquità,
té en tota la Bascunya parents carnals
que ara volen alçar-lo per rei i cap.
D'aquella gent traïdora, bon rei té guard;
recorda't de la feta de Roncesvalls.
Dels palaus fo mon pare foragitat,
morí de dol i pena Na Melissant,
fugírem a la terra dels septimans,
Bertran nos hi seguia servent lleal.
Un parent hi teníem de l'orde sant;
d'un monestir dins selves n'era l'abat.
Amagats hi visquérem més de deu anys,
passats deu anys moria mon pare aimat.
"Mon car fill, dels fets d'armes pro t'he ensenyat:
vés a bregar amb moros, jamai amb francs.
No vages a la Marca dels gotolans,
que no ens estima gaire lo duc Bernard
que del cor de ton oncle 'vui té les claus.
Ai! si fos viu son pare Guillem lo sant,
que de l'Orbieu llunyava los fers alarbs
i en la gran Barcelona la creu plantà!"
Allí en un vas de jaspe mon pare jau:
son fi puga son arma haver salvat.
Tantost nos en anàrem jo i En Bertran,
fugint terra de moros també de francs,
esquivant les carreres, burgs i ciutats,
saltant turons i timbes amb fred i fam.
Lo riu Noguera corre per una vall;
alberg nos hi donava bon ermità;
promptament hi moria mon amic car:
dels meus la llum darrera llavors finà.
Després vinguí a la terra dels jacetans.
Callant-se l'escoltava lo fill d'Aznar,
al païment de marbre los ulls clavats.
Après a Bernard mira i diu cridant:
"Pus véns de tan bons pares, bell joc hi ha:
ton braç és fort i pesa, bé ho ha mostrat,
ton visatge declara que ets hom lleal;
doncs pren ma filla Tèudia, la dels ulls clars,
dona guerrera i pia te'n portaràs."
Ja veieu la ventura del pros Bernard,
que si ha donat l'espasa, ha fet bon guany;
si molt val la Preclara, Tèudia més val.
Les cobles d'esta gesta van termenant,
lo Criador nos valga amb tots los sants.
(Cants I i II de "La cançó del pros Bernard, fill de Ramon", extreta de MARRUGAT. R.: La Poesia en català de Manuel Milà i Fontanals. Sant Sadurní d'Anoia: Institut d'Estudis Penedesencs / Acadèmia Tastavins Penedès, 2009, p. 60-68)
* * *
La complanta d'En Guillem
I
Planyeu-vos camps de Dela, serra d'Espill!
La vostra flor més bella no la teniu;
l'arbre de verdes branques caigué i morí!
II
Los dos barons pugnaven, de temps antic;
tronava la tempesta per valls i cims;
un jorn l'arc de bonança vérem lluir.
III
Era Guillem de Dela gallard fadrí,
en arts de pau i guerra fort i subtil,
i els cavallers li deien lo rei dels nins.
IV
Serventa de la Verge, Blanca d'Espill,
era conhort de pobres i pelegrins,
per tots anomenada la flor de llir.
V
"D'Espill pubilla i dona, obre'm ton pit;
coneixes al de Dela, lo rei dels nins:
¿Per senyor lo voldries?" -"Oh mare, sí!"
VI
"Hereu de mon llinatge, Guillem mon fill;
bé saps quina és Na Blanca, la flor de llir;
¿per fembra la voldries?" -"Oh pare, sí!"
VII
Reberes als de Dela, palau d'Espill!
Ensems Guillem i Blanca foren ací;
que un sol mot se diguessen no es va sentir,
VIII
mes semblà que la sala de llum s'omplí,
i que olor se movia de Paradís,
i ella es tornà més bella, ell més gentil.
IX
Ai! de la sort de l'home qui sap la fi?
Vingué una torrentada de sarraïns,
trencant castells i pobles i monestirs.
(Fragment de "La complanta d'En Guillem", extreta de MARRUGAT. R.: La Poesia en català de Manuel Milà i Fontanals. Sant Sadurní d'Anoia: Institut d'Estudis Penedesencs / Acadèmia Tastavins Penedès, 2009, p. 91-95)