Autors i Autores

Miquel Cabal

Castellano

Miquel Cabal Guarro (Barcelona, 1977). Doctor en Lingüística, traductor literario de ruso y miembro de la cooperativa L'Afluent.

Acabada la secundaria, decide estudiar Filología Eslava, carrera que acaba con una mención en Filología Clásica. Obtiene una beca para estudiar y colaborar con la biblioteca y con otros servicios de la Universitat de Barcelona. En el año 2000, para rematar la formación superior, va a Moscú para passar los meses de invierno y primavera. De nuevo en Barcelona, empieza a colaborar con el Heliogàbal y realiza su primera traducción literaria. Así, en el año 2002 aparece, en la editorial Llibres de l'Índex, Apunts del subsòl, de Fiódor Dostoyevski. A partir de entonces combina la traducción, la música y trabajos diversos en el ámbito de la hostelería y la gestión cultural. Traduce cada vez más y, de esta forma, traslada al catalán autores como Dovlátov, Tsvetáyeva, Tolstói, Platónov o Chéjov. Empieza los estudios de doctorado. Sin abandonar las traducciones literarias, movido por la realidad que lo circunda y aterrado por las entelequias folológicas más científicas, se acerca a la sociolingüística. Se doctora con una tesis sobre los tártaros de Crimea. Deja el Heliogàbal y, con el resto del equipo con quien trabajaba, funda la cooperativa de servicios culturales L'Afluent.

Miquel Cabal Guarro es presidente del consejo rector de L'Afluent, miembro del Comitè Executiu del Consell de la Cultura de Barcelona, doctor en Lingüística (Universitat de Barcelona), colaborador del Centre Universitari de Sociolingüística i Comunicació (CUSC-UB) y miembro del Grup d'Estudis de Llengües Amenaçades de la UB.

Es socio de la Associació d'Escriptors en Llengua Catalana y miembro de la Junta Directiva del Consejo Europeo de Asociaciones de Traductores Literarios (CEATL).



Página elaborada por Toni Terrades para la AELC.
Documentación y biografía: Miquel Cabal.
Fotografía inicial del archivo personal del autor.