Autors i Autores

Maria del Carme Serrat

Pòrtic

Maria del Carme Serrat (Terrassa, 1943). Escriptora. Traductora diplomada per l'Escola Universitària de Traductors i Intèrprets de la Universitat Autònoma de Barcelona.

L'any 2002 a Montevideo (Uruguai), on s'ha desplaçat amb el seu company per qüestions professionals, decideix fer un gir radical a la seva vida. Deixa enrere la trajectòria de cosidora, dependenta, administrativa, taquimecanògrafa, secretària de direcció, professora d'alemany, intèrpret, traductora tècnica i literària, per dedicar-se plenament a l'escriptura.

Ja fa temps que, entre dubtes i esperances, tempteja el terreny. Des de petita que llegeix, molt, amb passió. I en diversos idiomes, fet que li obre horitzons i li eixampla perspectives. De la lectura en treu unes primeres nocions de l'ofici. Si més no, escriure li ha servit durant anys per exorcitzar els dimonis i espantalls que s'ingereixen de vegades en l'ànim i les emocions humanes.

La guspira de la creativitat, orientada cap a la paraula escrita, es fa més i més present: tremolosa encara, però decidida a no apagar-se, a reivindicar el dret de ser-hi i el destí natural de créixer fins a esdevenir un bon foc que il·lumini i escalfi.

En un moment tan decisiu, la Maria del Carme ja s'apropa als seixanta anys. Començar de cap i de nou a hores d'ara no és fàcil. Però ella és de les que, quan cal, fan una bona cremada de vaixells al darrere o no deixen ni un ou sense trencar per tal que la truita resulti opípara, saborosa. La set de coneixement l'empeny a beure de totes les fonts d'aprenentatge possibles, ja sigui en l'art d'escriure, en l'art de viure de ple... I en l'art de mirar i veure com són el món i les persones al marge de lluentors, maquillatges, vels i disfresses que, d'altra banda, també gaudeix descobrint-los i passant-los pel sedàs.

És sòcia de l’Associació d’Escriptors en Llengua Catalana (AELC).



Pàgina elaborada per Clara Bara Palma per a l’AELC.
Documentació i fotografies: arxiu de l'autora.