A més, ha traduït o adaptat textos per a tallers de pràctiques de l'Institut del Teatre o de l'Aula de Teatre de la Universitat Pompeu Fabra:
ARISTÒFANES: Lisístrata o l'assemblea de les dones.
BRUCKNER, Ferdinand: La malaltia de la joventut.
FURTH, George i SONDHEIM, Stephen: Petit company.
GORKI, Màxim: Els estiuejants.
GRAELLS, Guillem-Jordi: Uan! tu! zri!.
GRAELLS, Guillem-Jordi: L'enginyer de la llengua.
HACKS, Peter: La bella Helena.
MC. COY, Horace i MESALLES, Jordi: Llums de Hollywood.
RUSIÑOL, Santiago: Dol d'alivio.
SCHNITZLER, Artur: Ronda.
SHAKESPEARE, William: A bon fi tot li és camí.
No s'han arribat a representar, per diverses circumstàncies, les traduccions o adaptacions que li van ser encarregades:
COPI: L'homosexual o la dificultat d'expressar-se.
COPI: Una visita inoportuna.
LABICHE, Eugène: L'afer del carrer Lourcine.
PANIZZA, Oscar: Concili d'amor.
SHAFFER, Peter: Amadeus.