Pòrtic
Marta Pera Cucurell (Mataró, 1959) és traductora, escriptora i professora.
La seva trajectòria com a traductora de l’anglès i l’alemany suma un centenar d’obres i més de 30 anys en els quals ha traduït grans autors com Virgina Woolf, Henry James, Sylvia Plath, Joseph Conrad, William Faulkner o Franz Kafka. La seva tasca ha estat mereixedora de diversos reconeixements com el Premi Jordi Domènech de Traducció de Poesia per Mestre de disfresses de Charles Simic (2014), el Premi Ictineu a la millor novel·la traduïda per The Leftovers de Tom Perrotta (2015) i el Premi Llibreter Altres Literatures per Les formes del verb anar de Jenny Erpenbeck (2019).
A més de la traducció literària, dedica part del seu temps a la traducció audiovisual de pel·lícules, documentals i sèries alhora que exerceix de professora de català. També és autora del llibre La quinta essència de la pols, la seva primera obra poètica, que guanya el Premi Recvll del 2018.
És sòcia de l'Associació d'Escriptors en Llengua Catalana (AELC).
Pàgina elaborada per Marta Barberan per a l'AELC.
Documentació cedida per l’autora.