Valter e Griselda.
Valter e Griselda és el nom amb que és coneguda la traducció que Bernat Metge fa del Griseldis, epístola llatina de Petrarca, que alhora és traducció de la darrera novel·la del Decameró.
Edicions:
Història de Valter e de la pacíent Griselda: escríta en llatí per Francesch Petrarcha; e arromançada per Bernat Metge. [Edició facsímil]. Barcelona: Evarist Ullastres, 1883.
Historia de Griselda: romanç extret de la novelà que ab aquest nom traslladà Bernat Metge en lo XVen segle. Barcelona: F. Giró, 1895.
Valter y Griselda. La Filla del rey d'Hongria. París y Viana: textes catalans antichs transcrits en ortografia moderna y precedits d'una notícia preliminar per R. Miquel y Planas. Barcelona: Joventut, 1905.
Valter e Griselda: arromançada per Bernat Metge: seguida de les de La filla del rey d'Hungria, Frondino Brisona y Paris e Viana; textes publicats per R. Miquel y Planas. Barcelona: Fidel Giro, imp., 1910.
Història de Valter i de la pacient Griselda: arromançada per Bernat Metge. Barcelona: Impr. Ràfols, 1918.
Valter e Griselda i altres textos [edició a cura de Sebastià Bech]. Barcelona: Barcanova, 1990. (3a ed., 1995)
Edicions: