Autors i Autores
"La Amada Inmortal de Beethoven", La Vanguardia (Barcelona), 16 d'abril del 1985.
"William B. Yeats: Reposo en Mallorca", Diario de Mallorca (Palma), 5 de desembre del 1986.
"Friedrich Dürrenmatt: un crim perfecte en un país perfecte", El País. Quadern (Barcelona), 20 d'abril del 1986.
"Arnold Schöenberg: una temporada feliç d'incògnit a Barcelona", Diari de Barcelona (Barcelona), 24 de març del 1987.
"Los asesinos del sueño: el caso Camille Claudel", Quimera (Barcelona), núm. 57, 1987.
"Els anys trenta a Santa Eulàlia", El País. Quadern (Barcelona), 14 de gener del 1988.
"Un lotus d'or enmig de flames ardents", El País. Quadern (Barcelona), 7 de desembre del 1989.
"J.R.R. Tolkien: un erudit amb fantasia", El País. Quadern (Barcelona), núm. 445, 11 d'abril del 1991, p. 8.
"Sobre la traducción de La sinfonía del adiós de Edmund White", Vasos Comunicantes, núm. 13, 1999, p. 48-52.
"Tot traduint Anna Crowe i Stewart Conn: el Seminari de Traducció Poètica a Farrera", Quaderns. Revista de Traducció (Bellaterra), núm. 4, 1999, p. 153-165 [amb Dídac Pujol].
"Edmund White y sus traductores al castellano", Impresiones (The British Council), núm. 11, 2000.
"Shakespeare, William, Hamlet",Quaderns. Revista de Traducció (Bellaterra), núm. 7, 2002, p. 209-210.
"Ressenyes", Quaderns. Revista de Traducció (Bellaterra), núm. 11, 2004, p. 237-238.
"Algunes reflexions sobre el model de llengua en la traducció", dins XII Seminari sobre la traducció a Catalunya. Quaderns Divulgatius, 26. Barcelona: Associació d'Escriptors en Llengua Catalana, 2005.
"La correspondència de Jordi Arbonè", Quaderns. Revista de Traducció (Bellaterra), núm. 12, 2005, p. 25-32.
"L'art de la traducció en Josep Palau i Fabre" [amb Antoni Clapés], Reduccions (Vic), núm. 85, juny del 2006, p. 111-115.
"El món de la traducció: una lenta evolució", Cultura21.cat (Barcelona), núm. 1, 2007, p. 8.
"L'altra mirada que perfà la pròpia. Sobre les traduccions de Maria Mercè Marçal", Reduccions (Vic), núm. 89-90, 2008, p. 207-217.
"Anna Murià: Genets cap a la Mar de J.M. Synge", Quaderns. Revista de Traducció (Bellaterra), núm. 16, 2009, p. 23-28.
"Reescriure l'altre: la professionalització de la traducció", dins Una impossibilitat possible. Trenta anys de traducció als Països Catalans (1975-2005) [Bacardí, Montserrat i Godayol, Pilar (coord.)]. Vilanova i la Geltrú: El Cep i la Nansa, 2009, p. 221-236.
"Gabriel Ferrater, traductor", Quaderns. Revista de Traducció (Bellaterra), núm. 17, 2010, p. 105-114.