Castellano
Antoni M. Alcover (Manacor, 1862 - Palma, 1932). Eclesiástico, folklorista, lingüista e historiador.
Vicario general y canónigo de la Seu de Mallorca, su carácter fuerte e intransigente impregna su obra. Es un polemista integrista exaltado tanto en sus colaboraciones en la prensa en general como en el diario católico que promueve, L'Aurora.
Pero el interés apasionado por la literatura popular y la lengua de su país le permiten recoger los cuentos y las leyendas que con el seudónimo de Jordi d'es Racó aparecen editados en 24 volúmenes recogidos en Rondaies mallorquines. Su obra de más envergadura la propone en la Lletra de convit (1900), donde invita a colaborar en la confección de un gran diccionario de la lengua catalana. El Diccionari Català-Valencià-Balear, una de las piezas fundamentales de la lengua catalana, empieza a publicarse en forma de fascículos a partir de 1926 con la participación de Francesc de Borja Moll, continuador de su obra. Antes, Alcover edita un Bolletí del Diccionari de la Llengua Catalana (1901) e impulsa el Primer Congresos Internacional de la Lengua Catalana en 1906. Sus trabajos de dialectología y toponimia también son recopilados en los cuadernos de campo de las "eixides filològiques" de todas las tierras de habla catalana. El 1911 es nombrado presidente de la Sección Filológica del Institut d'Estudis Catalans, cargo que abandona el 1918 por desavenencias con Pompeu Fabra y otros miembros de la Sección.
Es presidente de la Comisión Editora Lul·liana e historiador de algunos personajes, Vida abreujada de Santa Catalina Tomassa (1931), y episodios de la historia de Mallorca, Los mozárabes baleares (1922).
Página elaborada por Francesc Viñas para la AELC.