El Banff Centre ha obert un any més la convocatòria de places destinades a traductors literaris de Canadà, els Estats Units i Mèxic, o bé traductors de qualsevol altre país que tradueixin una obra d'un país del continent Americà (nord, centre o sud). S'admeten projectes de traducció que tinguin com a idioma d'origen o de destí l'anglès, el castellà i el francès. Fins ara, des que va començar aquest programa el 2011, cap traductor al català ha gaudit d'una beca en aquest centre.
Les quinze places anuals que ofereixen consisteixen en una estada de tres setmanes (del 6 al 25 de juny de 2016) en aquesta institució, situada al Parc Nacional de les Muntanyes Rocoses, a l'estat d'Alberta, Canadà. L'objectiu és posar en contacte traductors en diferents estadis de la seva carrera i facilitar-los la feina de traducció en un ambient de treball sense interrupcions. S'organitzaran sessions de treball individualitzades, taules rodones i presentacions amb els altres traductors i traductores, i amb els directors del programa. Paral·lelament els traductors podran sol·licitar que el Banff Centre organitzi una trobada, de fins a una setmana, amb l'autor o autora de l'obra que estiguin traduint.
Els sol·licitants han d'acreditar, com a mínim, que han publicat abans una traducció amb un contracte professional. Pel que fa al projecte de traducció amb el qual es vol treballar, es donarà prioritat als projectes que comptin amb un contracte d'edició signat, o en el cas del teatre, amb una oferta de producció de l'obra en qüestió. L'excepció a aquest punt es fa principalment amb els projectes de poesia. S'accepten obres de ficció, no-ficció literària, poesia, infantil i juvenil, teatre i "tradició oral".
L'ajut econòmic per a l'estada al Banff Centre està valorat en 3.109,25 dòlars canadencs (uns 2.190 euros). Inclou les despeses del programa, pensió completa i allotjament en habitació privada. Paral·lelament es pot demanar un ajut econòmic per cobrir la resta de les despeses –pel qual cal acreditar condicions especials–, i fins a 500 dòlars canadencs (uns 350 euros) en concepte de despeses del trajecte.
La convocatòria per optar al programa és oberta fins al 10 de febrer de 2016.
El Banff Centre, situat al bell mig del Parc Nacional de Banff. [Font: usuari Staib, wikipedia.]
Aquest programa compta amb l'assessorament de dos representants de l'American Literary Translators Association (ALTA) –Katherine Silver i Russell Scott Valentino–, de dos representants de la Literary Translators' Association of Canada (LTAC) –Alexandre Sánchez i Howard Scott– i dels traductors Claudia Cabrera i Pedro Serrano, de Mèxic.
Trobareu més informació sobre el programa i la manera d'inscriure-us-hi en aquest enllaç (en anglès).