XVII Seminari sobre la Traducció a Catalunya, el 7 de març
El XVII Seminari sobre la Traducció a Catalunya se celebra el dia 7 de març. El tema d'enguany és La traducció de la publicitat.
La inscripció és gratuïta pels socis de l'AELC, els Amics de la Biblioteca Víctor Balaguer i els estudiants de les Facultats de traducció següents: Universitat Autònoma de Barcelona, Universitat Jaume I de Castelló, Universitat Pompeu Fabra i Universitat de Vic. El preu de la incripció és de 8 euros. Es lliurarà certificat d'assistència.
El programa consta del següents actes:
09.30 h: Recepció i formalització de la inscripció.
10.00 h: Conferència a càrrec de Josep M. Espinàs.
11.00 h: Maria Calzada i Anna M. Torrent parlen sobre el Marc teòric de la traducció publicitària.
12:00 h: Cafè
12.30 h: Josep M. Ricarte, Albert Arnaus i Anna Bellosta parlen sobre Publicitat i traducció.
14.00 h: Clausura del seminari
El seminari es fa a Vilanova i la Geltrú (Biblioteca-Museu Víctor Balaguer. Av. Víctor Balaguer, s/n), el 7 de març.
La data límit per fer la inscripció és el 5 de març.
La inscripció és gratuïta pels socis de l'AELC, els Amics de la Biblioteca Víctor Balaguer i els estudiants de les Facultats de traducció següents: Universitat Autònoma de Barcelona, Universitat Jaume I de Castelló, Universitat Pompeu Fabra i Universitat de Vic. El preu de la incripció és de 8 euros. Es lliurarà certificat d'assistència.
El programa consta del següents actes:
09.30 h: Recepció i formalització de la inscripció.
10.00 h: Conferència a càrrec de Josep M. Espinàs.
11.00 h: Maria Calzada i Anna M. Torrent parlen sobre el Marc teòric de la traducció publicitària.
12:00 h: Cafè
12.30 h: Josep M. Ricarte, Albert Arnaus i Anna Bellosta parlen sobre Publicitat i traducció.
14.00 h: Clausura del seminari
El seminari es fa a Vilanova i la Geltrú (Biblioteca-Museu Víctor Balaguer. Av. Víctor Balaguer, s/n), el 7 de març.
La data límit per fer la inscripció és el 5 de març.