29è Seminari sobre la Traducció a Catalunya

El Seminari sobre la Traducció se celebrarà com cada any el primer dissabte de març. Aquesta XXIX edició porta per títol «D’on venim? On som? On anem? Passat, present i futur de la traducció literària», i tindrà lloc dissabte 6 de març de 10 a 14 h virtualment aquí:
 


Enguany les restriccions per la situació sanitària han fet que la trobada es faci únicament en format virtual, ja que la trobada acostuma a aplegar cap a 200 persones. Es tracta d'una de les cites més importants de l'any en l'àmbit de la traducció literària en llengua catalana. És un espai únic de debat pel fet que aplega professionals de la traducció, professors i alumnes de les facultats de traducció següents: la Universitat Jaume I de Castelló, la Universitat de Vic, la Universitat Pompeu Fabra i la Universitat Autònoma de Barcelona, les quals col·laboren activament cada any en la definició del programa del Seminari, conjuntament amb l'Associació d'Escriptors en Llengua Catalana. Aquesta XXVIII edició compta, a més, amb el suport de la Institució de les Lletres Catalanes i l'Institut de Cultura de l'Ajuntament de Barcelona.

El programa
10.00 h — «El passat, el present i el futur de la traducció?» Conferència de Joaquim Sala-Sanahuja Presenta: Jordi Martín Lloret
11.15 h — Triàleg entre Neus Bonilla, Xavier Pàmies i Antonio Toral moderat per Josep Marco
12.30 h — «Pa amb oli, o què volem?» Amb Izaskun Arretxe, Núria Molines, Carlos Mayor i Doug Suttle moderat per Miquel Cabal
14.00 h — Clausura del Seminari

Si ho prefereixes, el pots veure aquí en PDF

Inscripció
Tot i ser virtual, és preferible inscriure-s'hi prèviament en aquest formulari.