Continua el programa de consultoria per a traduccions literàries del català

L'any 2021 l'Associació d'Escriptors en Llengua Catalana (AELC) va engegar el programa de consultoria per a traduccions literàries del català a altres llengües amb la col·laboració de l'Institut Ramon Llull. Es tracta d'un sistema que permet l'intercanvi entre parelles de traductors del català i al català amb l'objectiu de contribuir a la millora qualitativa de les traduccions a altres llengües.

Els professionals de la traducció literària fan servir totes les eines i fonts de què disposen, però és habitual que es topin amb dificultats que només poden resoldre amb l'ajut de nadius de la llengua d'origen. A banda de millorar la qualitat del text final, el programa de consultoria vol estimular projectes de traducció del català a llengües que fins ara potser quedaven massa lluny, contribuir a la professionalització dels traductors i fomentar una xarxa internacional de traductors amb el català com a llengua vertebradora.

La iniciativa de l'AELC, idea d'Anna Casassas i Miquel Cabal, permet fer l'enllaç entre un traductor del català a una altra llengua i un traductor de la combinació inversa, perquè puguin estar en contacte durant el procés de traducció. D'aquesta manera, per exemple, un traductor del català al turc podria resoldre els seus dubtes amb l’ajut d'un traductor del turc al català, soci de l'AELC. 

Quan rep una petició, l'Associació emparella el sol·licitant amb un professional de la combinació inversa a través de la base de dades de socis traductors. El servei és per a una obra en concret i consisteix en un nombre màxim de trobades virtuals o presencials per resoldre dubtes. L'AELC remunera els consultors amb uns honoraris d'entre 300 i 450 € en funció de l'extensió i la dificultat de l’encàrrec. El consultor de l’AELC també ha de redactar un informe breu sobre la qualitat de la traducció final i sobre el sistema mateix de consultoria. 

L'any 2024, l'Associació va promoure 12 consultories de traduccions a l'alemany, l'àrab, l'hongarès, l'italià, el francès i el suec.

Què cal fer per participar en la consultoria?
Per demanar un ajut per a una traducció del català a una altra llengua, el traductor s'ha de posar en contacte amb l'AELC per correu electrònic (aelc@escriptors.cat) i indicar els detalls del projecte (llibre, autor, editorial que publicarà la traducció i calendari).
Per formar part de la bossa de traductors com a consultor, els socis de l'AELC poden enviar un currículum de traducció a l'oficina de l'Associació (aelc@escriptors.cat).

L'Institut Ramon Llull difon aquest servei a través del programa d'ajuts a la traducció.

Fotografia: Traca. Jornades de traducció (València, 2023) © Carme Esteve / AELC.