Camelons o la màgia de l'ofici de traduir
Torna el cicle Camelons o la màgia de l'ofici de traduir, que se celebra des de 2009 i s'ha fet a Banyoles, Barcelona, Girona, Palma, Reus i Tarragona. Des de 2014, se celebra habitualment a Palma. El cicle està format per quatre sessions anuals, dues de les quals es programen a la primavera i dues a la tardor. L'objectiu de les sessions és que el traductor parli sobre una de les obres que ha traduït, n'expliqui les característiques, la forma de treballar-hi i les dificultats en el procés de traducció per tal que el públic lector s'adoni que traduir és tornar a configurar un món en la llengua pròpia.
Dijous 2 de maig, a Palma, es farà el primer acte del cicle amb el traductor Alfred Sala, que porta per títol "PIM, PAM, PUM. Traduïm vinyetes". Ha guanyat nombrosos premis al llarg de la seva trajectòria com a escriptor i, a més de ser creador, també és traductor, especialment en l’àmbit dels còmics d'origen belga i francès. Ha tradüit, entre d'altres, els còmics de Garfield al català.
Consulta l'acte a l'agenda o descarrega el targetó.